在完成博士阶段的学习后,我相信,凭借研究中打下的扎实学术作风,未来无论在语言文化教学岗位,还是在能促进两国间友好交往的任何岗位中,我都能以更好的水平和状态做尼中两国文化的传承人和传播使者。
我觉得,现在是我们重新认识白求恩的一个新的契机,《不远万里》也给我们打开了重新认识白求恩的一扇大门。
在亚洲文明大会致辞中,习近平主席说,中国愿同有关国家一道,实施亚洲经典著作互译计划和亚洲影视交流合作计划,帮助人们加深对彼此文化的理解和欣赏,为展示和传播文明之美打造交流互鉴平台。
打动人心的内容是无国界的,根据目标落地国家和地区的影视偏好,遴选中国优秀电影进行译介,会成为中阿文明互鉴的热门渠道。
上世纪八十年代,中国刚刚改革开放,但对于西方人民仍然是“神秘”而落后的,所以为什么我的第一部作品是用英文写作的,因为就是要写给西方民众尤其是我周围的人看的。
图志